当前位置: 网站首页  >> 吾乡美酒  >> 查看详情

对酒

来源: 意大利侨网  日期:2025-11-26 14:46:59 
分享:

对酒

陆游

闲愁如飞雪,入酒即消融。

好花如故人,一笑杯自空。

译文

无端的愁绪就像漫天飞雪,落入酒杯中便随之消融。

娇艳的花朵恰似旧日友人,相视一笑间,酒杯已空。

赏析

陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江省绍兴市)人。南宋时期文学家、史学家、爱国诗人。尚书右丞陆佃之孙。

“闲愁如飞雪,入酒即消融。好花如故人,一笑杯自空”,短短二十字,道尽寻常景致里的情致,却在海外华侨心中掀起别样波澜——那闲愁是跨洋漂泊的孤寂,那美酒是联结故园的纽带,那好花与故人,皆是魂牵梦萦的家国印记。

对海外华侨而言,“闲愁”从非无端的轻愁,而是浸透岁月的乡愁。异国他乡的日夜,文化的隔阂、乡音的疏离、佳节的孤影,如同漫天飞雪,细密缠绕,挥之不去。唯有杯中酒,能成为暂时的慰藉。这酒或许是故乡带来的佳酿,或许是他乡仿制的风味,举杯浅酌时,酒液入喉的灼热,恰似故园的暖意,将堆积心底的漂泊之苦、思念之痛渐渐消融。这一刻,酒不再是饮品,而是跨越山海的情感载体,是华侨与故乡对话的无声媒介。

“好花如故人,一笑杯自空”,更戳中华侨内心最柔软的角落。海外的繁花再盛,也不及故乡庭院里那株熟悉的花草;他乡的应酬再多,也难有故人与共的默契。当华侨在异国瞥见一抹熟悉的花色,便会不自觉想起故园的亲友——那些春节团聚时的笑语,那些临别赠言时的叮咛,那些梦中相见时的容颜。这份念想如故人一笑,温暖而真切,让满腔的思念在举杯间倾泻,不知不觉便饮尽杯中酒,醉意里分不清是花香萦绕,还是故人在侧。

这首诗以浅白的笔触写尽情与景的交融,于海外华侨而言,却藏着深沉的家国情怀。闲愁难消,幸有美酒可寄;天涯路远,尚有记忆可依。诗中的每一句,都是华侨漂泊岁月里的心灵写照,是他们对故园、故人最真挚的眷恋与牵挂。

相关

    暂无信息